Informacja w języku polskim

Profil kompetencyjny

  • Studia ekonomiczne w Polsce i w Niemczech
  • Niemiecki egzamin państwowy w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych (staatlich geprüfte Dolmetscherin und Übersetzerin)
  • Tłumacz przysięgły, zaprzysiężony przy sądzie kraju związkowego Hesji w Darmstadt (Landgericht Darmstadt)
  • Doświadczenie w doradztwie dla firm i instytucji państwowych
  • Doświadczenie w projektach międzynarodowych


Oferta usługowa

1.   Tłumaczenia pisemne (w tym uwierzytelnione) i ustne

  • Ekonomiczne (finanse przedsiębiorstw, rachunkowość, podatki, bankowość, ubezpieczenia etc.)
  • Prawne (umowy, inne akty prawne)
  • Dokumenty i świadectwa
  • Tłumacz przysięgły podczas zawierania aktów notarialnych, w Urzędach Stanu Cywilnego, w sądach, prokuraturach oraz na policji
  • Tłumaczenia ustne (konsekutywne) podczas spotkań biznesowych, konferencji, uroczystości, paneli dyskusyjnych, konferencji prasowych, podróży biznesowych oraz zebrań i narad

2.   Doradztwo dla polskich firm w Niemczech

  • Pomoc w rejestracja działalności na terenie Niemiec (Hesja)
  • Prowadzenie firm w niemieckich urzędach
  • Badania rynku (banki danych, profile firm, analiza konkurencji oraz optymalizacja lokalizacji, benchmarking etc.)
  • Informacje o liniach kredytowych i programach pomocowych w Hesji
  • Szukanie kooperantów/partnerów biznesowych
  • Pomoc językowa podczas spotkań biznesowych i przy zawieraniu umów
  • Kursy w zakresie podstaw języka potocznego i fachowego

3.   Doradztwo dla polskich pracowników w Niemczech

  • Wsparcie językowe przy poradach prawnych, w sądzie i na policji
  • Wsparcie przy poszukiwaniu/zmianie pracodawcy
  • Pomoc językowa przy załatwianiu formalności związanych z podjęciem zatrudnienia
  • Tłumaczenie potrzebnych dokumentów
  • Kursy w zakresie podstaw języka potocznego i fachowego